| Rev | Line | |
|---|
| [417] | 1 | =========== |
|---|
| 2 | Transifex |
|---|
| 3 | =========== |
|---|
| [0] | 4 | |
|---|
| [417] | 5 | Transifex: The Open Translation Platform |
|---|
| 6 | ---------------------------------------- |
|---|
| [0] | 7 | |
|---|
| [417] | 8 | Transifex is a highly scalable localization platform with a focus on |
|---|
| 9 | integrating well with the existing workflow of both translators and developers. |
|---|
| [0] | 10 | |
|---|
| [417] | 11 | It aims in making it dead-simple for content providers to receive quality |
|---|
| 12 | translations from big translation communities, no matter where the project |
|---|
| 13 | is hosted. |
|---|
| [14] | 14 | |
|---|
| [1177] | 15 | * Live common instance: http://www.transifex.net |
|---|
| 16 | * Development page: http://transifex.org/ |
|---|
| [0] | 17 | |
|---|
| [75] | 18 | |
|---|
| [417] | 19 | Goals |
|---|
| 20 | ----- |
|---|
| [75] | 21 | |
|---|
| [417] | 22 | * Provide an interface for translators to submit translations to multiple |
|---|
| 23 | projects, regardless of the type of the underlying VCS |
|---|
| [0] | 24 | |
|---|
| [417] | 25 | * Reduce the overhead a project maintainer usually undertakes to administrate |
|---|
| 26 | accounts for translators |
|---|
| [73] | 27 | |
|---|
| [417] | 28 | * Help translators do more by eliminating the need to subscribe to each VCS and |
|---|
| 29 | learn its commands and tricks |
|---|
| [73] | 30 | |
|---|
| [417] | 31 | * Encourage collaboration between developers and maintainers and thus, increase |
|---|
| 32 | the language coverage of the participant projects |
|---|
| [10] | 33 | |
|---|
| 34 | |
|---|
| [417] | 35 | Documentation |
|---|
| 36 | ------------- |
|---|
| 37 | |
|---|
| 38 | For full documentation, including installation instructions, please refer to |
|---|
| [1177] | 39 | http://docs.transifex.org/ or the documents inside the 'docs/' directory. |
|---|